-
1 Grätsche
-
2 Grätschstand
сущ.общ. стойка ноги врозь (гимнастика), широкая стойка (гимнастика) -
3 Grätschstand
mширокая стойка, стойка «ноги врозь» -
4 Grätschstellung
fширокая стойка, стойка «ноги врозь» -
5 Schrittstellung
-
6 Grätschstand
m -
7 Schlußstand
-
8 Seitgrätschstand
mстойка ноги врозь продольно ( гимнастика) -
9 Schlußstand
сущ.спорт. стойка ноги вместе -
10 Seitgrätschstand
сущ. -
11 Schluss-Stand
m <-(e)s,..stände>1) спорт конечное положение; стойка ноги вместе (в гимнастике)2) эк состояние (биржевого индекса и т. п.)на момент закрытия биржи -
12 Schlussstand
m <-(e)s,..stände>1) спорт конечное положение; стойка ноги вместе (в гимнастике)2) эк состояние (биржевого индекса и т. п.)на момент закрытия биржи -
13 Fuß
I m -es, Füße1) нога, стопа; нога, лапа (животного, птицы); коготь ( хищной птицы)ein kleiner Fuß — маленькая нога; ножкаden Fuß auf die Erde ( ans Land) setzen — ступить( ногой) на землю, сойти с корабля; выйти из самолётаauf einem Fuß hinken — хромать на одну ногуfrüh auf den Füßen sein — рано вставать(festen) Fuß fassen — твёрдо стать на ноги; утвердиться, обосноваться где-л.leichten Fußes die Treppe hinaufsteigen — легко подняться по лестницеstehenden Fußes — стоя; немедленно, сейчас же, тут жеzu Fuß gehen — идти пешком; воен. идти в пешем строюsich j-m zu Füßen werfen — броситься кому-л. в ноги2) ножка (стола, стула); стойка ( микроскопа); цоколь (напр., радиолампы)4) мат. основание••sich (D) die Füße ablaufen ( abrennen) — сбиться с ног (в поисках чего-л.)sich (D) den Fuß vertreten — подвернуть ногуj-m Füße machen — подгонять кого-л.er streckt ( steckt) noch die Füße unter seines Vaters Tisch — он ещё зависит от своего отца, он ещё несамостоятельныйj-m den Fuß auf ( in) den Nacken setzen — дать почувствовать кому-л. свою властьkeinen Fuß mehr über j-s Schwelle setzen, mit keinem Fuß mehr j-s Haus betreten — не переступить больше порога чьего-л. дома, не бывать больше у кого-л.keinen Fuß vor die Tür setzen — не выходить из домуer hat etwas an den Füßen — разг. ирон. ему есть во что обуться, он босым не ходит ( о богатом человеке)er fällt immer (wieder) auf die Füße (wie die Katze) ≈ он всегда выходит сухим из воды (букв. он как кошка - всегда падает на ноги)er ist wieder auf die Füße gefallen — разг. ему опять повезлоauf großem Fuß leben — разг. жить на широкую ногу; шутл. иметь большие ( широкие, неуклюжие) ступниauf freiem Fuße sein — быть свободнымauf freien Fuß setzen — освободить( из заключения), выпустить на свободуauf eigenen Füßen stehen — стоять на собственных ногах, быть самостоятельнымauf schwachen Füßen stehen — нетвёрдо стоять на ногах; находиться в шатком положенииdas Unternehmen steht auf schwachen Füßen — предприятие непрочноauf tönernen Füßen stehen — стоять на глиняных ногах ( на шаткой, зыбкой почве)j-m auf dem Fuß(e) folgen — идти следом( идти по пятам) за кем-л.j-m auf die Füße treten — разг. наступить кому-л. на ногу (задеть, обидеть кого-л.)mit j-m auf gutem ( gespanntem) Fuß stehen ( leben) — разг. быть в хороших ( в натянутых) отношениях с кем-л.mit j-m auf vertrautem Fuß stehen — быть с кем-л. на короткой ноге; j-ndas Recht mit Füßen treten — попирать законmit beiden Füßen auf der Erde stehen — стоять обеими ногами на земле, быть трезвым реалистомmit einem Fuß schon im Grabe ( unter der Erde) stehen ≈ стоять одной ногой в могиле; дышать на ладанdu bist wohl heute mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden — разг. ты сегодня, очевидно, встал с левой ноги, ты сегодня не в духеj-m etw. zu Füßen legen — повергать что-л. к чьим-л. стопамüber die eigenen Füße stolpern — путаться в собственных ногах, мешать самому себеj-m zu Füßen sitzen — боготворить кого-л., преклоняться перед кем-л. (букв. сидеть у чьих-л. ног)den Weg zwischen die Füße nehmen — отправиться в дорогу; разг. смытьсяII m -es, -e и с числ. =фут ( мера длины)nach Fußen rechnen — считать в футах -
14 Stempel
сущ.1) общ. клеймо, мет. коксовыталкиватель, печать, штамп, штемпель2) разг. толстые ноги3) перен. печать (горя, времени и т. п.)4) бот. пестик6) тех. бородок, индентор, плунжер, поршень, рудничная стойка, шток, скалка (насоса), пробойник, пуансон7) юр. герб, гербовый, отпечаток8) горн. крепёжная стойка, опора, штемпель (брикетного пресса), (рудничная) стойка9) дор. стойка, столбик, распорка (опалубки)10) лес. пропс11) полигр. гравюра, штанцевальный нож12) текст. верхний затвор резиносмесителя (плунжерный груз)13) микроэл. рабочий инструмент (напр. для термокомпрессионной сварки)14) дер. рудничная стойка (в коротье)15) ВМФ. ударник (глубинной бомбы)16) судостр. лоток, переклад, скалка насоса, шток глубинной бомбы -
15 Stelzbein
сущ.1) общ. хромой с деревянной ногой2) авиа. стойка шасси3) мед. протез ноги, протез стопы4) разг. инвалид с (ножным) протезом, человек на протезе5) перен. (pl) худые длинные ноги, ноги как ходули, ножной протез, деревянная нога6) дер. деревянный ножной протез -
16 Stempel
m -s, =dem Zuchtpferd den Stempel einbrennen — выжигать тавро у племенного коня, таврить племенного коняden Stempel einer Behörde unter ein Schriftstück setzen — (по) ставить на документе печать учреждения3) мет. коксовыталкиватель4) горн. стойка, рудничная стойка; крепёжная стойкаder Stempel der Zeit — печать( следы) времениdiese Erzählung trägt den Stempel der Unwahrheit( an der Stirn) — эта история явно неправдоподобна6) бот. пестик8) тех. плунжер, скалка -
17 Dienst
I m -es, -e1) служба; должность; обязанностиaktiver Dienst — воен. действительная службаrückwärtige Dienste — воен. служба тылаden ( seinen) Dienst antreten — приступать к исполнению служебных обязанностейden Dienst aufgeben ( aufsagen, quittieren, verlassen) — оставить службу, отслужитьj-m den Dienst (auf) kündigen, j-n des Dienstes entheben — увольнять кого-л. со службыseinen Dienst in Ehren leisten — с честью нести службуDienst tun ( haben, halten) — служить, работатьseinen Dienst versehen( tun) — исполнять свои обязанностиDienste verrichten ( versehen) — нести обязанностиden Dienst versagen — отказаться служить (о машине и т. п.)den Dienst verweigern — отказаться служить ( нести службу)j-m auf den Dienst passen ( lauern) — зорко наблюдать за кем-л.j-n aus dem Dienst entlassen — увольнять кого-л. со службыaus dem Dienste scheiden — уйти со службы, оставить службуaußer Dienst(en) (сокр. a. D.) — в отставкеin (den) Dienst nehmen — брать на работу ( на службу)in j-s Dienst(en) stehen — служить кому-л., быть у кого-л. на службеin fremde Dienste treten — поступать на службу иностранного государстваim außerordentlichen Dienst (сокр. i.a.o.D.) — на сверхштатной службе2) служение (народу, делу)der Dienst am Wort — служение слову (литература, филология)Dienst an der Wahrheit leisten — служить истинеsich in den Dienst der großen Sache stellen — посвятить свою жизнь( этому) великому делуim Dienste der Gerechtigkeit stehen ( handeln) — служить справедливому ( правому) делу3) услуга; обслуживаниеj-m seine Dienste anbieten ( antragen, zur Verfügung stellen), mit seinen Diensten aufwarten — предложить кому-л. свои услугиj-m einen Dienst erweisen( leisten, tun) — оказать кому-л. услугуder Mantel tat mir gute Dienste — пальто сослужило мне хорошую службуj-m ( dem Toten) den letzten Dienst erweisen — проводить кого-л. ( умершего) в последний путьDienste nehmen — пользоваться услугамиstets zu Ihren Diensten — ком. готовый к услугам ( в конце письма)4) дежурство; воен. нарядOffizier vom Dienst — дежурный офицерDienst tun ( haben), im Dienst sein — дежурить, нести дежурство; дневалитьzum Dienst einstellen — воен. назначать в наряд5) тех. эксплуатация••angebotener Dienst ist halb umsonst ≈ посл. чем могу, тем служуein Dienst ist des anderen wert ≈ погов. служба за службу; долг платежом красен; рука руку моет (неодобр.)II m -es, -en, б. ч. plприслуга; слуги -
18 Klappstiel
сущ.стр. (деревянная) пристенная стойка, деревянная пристенная стойка (опора для стропильной ноги) -
19 Felgabgrätschen
n -s(большим махом) стойка на кистях и соскок ноги врозь ( гимнастика) -
20 Felgabhocken
n -s(большим махом вперёд) стойка на кистях и соскок согнув ноги ( гимнастика)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СТОЙКА — 1. СТОЙКА, и; мн. род. стоек, дат. стойкам; ж. 1. В спорте, в военном деле: положение тела стоящего человека, при котором корпус неподвижен и прям, грудь расправлена, руки опущены и прижаты к бокам, ноги выпрямлены и сдвинуты. Бравая с. С. смирно … Энциклопедический словарь
стойка — СТОЙКА, и, жен. 1. В спорте, в строю 2 (в 1 знач.): положение тела стоящего. С. смирно (положение, при к ром руки опущены, корпус прям, ноги вытянуты и пятки сдвинуты). Низкая с. (в спорте). 2. В гимнастике: положение с опорой на вытянутые руки,… … Толковый словарь Ожегова
СТОЙКА — СТОЙКА, стойки, жен. 1. Положение тела, при котором корпус неподвижен и прям, ноги вытянуты и пятки сдвинуты вместе (спорт.). Для принятия правильной стойки подается команда: становись! || Позиция на вытянутых руках, при которой тело занимает… … Толковый словарь Ушакова
Стойка на голове — Стояние на голове … Википедия
стойка — I и; мн. род. сто/ек, дат. сто/йкам; ж. 1) В спорте, в военном деле: положение тела стоящего человека, при котором корпус неподвижен и прям, грудь расправлена, руки опущены и прижаты к бокам, ноги выпрямлены и сдвинуты. Бравая сто/йка. Сто/йка… … Словарь многих выражений
ИСХОДНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ НОГ ВИДЫ — различают И. п. н. в. следующие: * СТОЙКИ ГИМНАСТИЧЕСКИЕ НА КОЛЕНЯХ: СТОЙКА В УПОРЕ НА КОЛЕНЯХ и.п., при котором тело опирается на кисти рук и ноги, согнутые в коленях; колени, голени и носки опираются о пол всей длиной, носки вытянуты, голова… … Психомоторика: cловарь-справочник
Поза — У этого термина существуют и другие значения, см. Поза (значения). Поза (из фр. pose через немецкий, ранее из лат. pono (супин positum) «класть, ставить»[1]) положение, принимаемое человеческим телом[2], положение тела, головы и… … Википедия
Поза человека — Поза (лат. positum класть, ставить; fr: pose) положение, принимаемое человеческим телом[1], положение тела, головы и конечностей по отношению к друг другу. Содержание 1 Общая характеристика позы … Википедия
Положение тела — Поза (лат. positum класть, ставить; fr: pose) положение, принимаемое человеческим телом[1], положение тела, головы и конечностей по отношению к друг другу. Содержание 1 Общая характеристика позы … Википедия
Воспитание осанки — В течение всего пребывания в ДОУ дети должны получать процедуры в оздоровительном комплексе (ручной массаж, гидромассаж, фитококтейли). Регулярно проводятся занятия лечебной физкультуры как в группе так и индивидуально. Но одних занятий со… … Википедия
Тхэквондо — Хангыль 태권도 Ханча 跆拳道 Маккьюн Райшауэр T aekwŏndo Новая романизация Taegwondo … Википедия